Katherine Chu

天津茱莉亚学院常驻教师

声乐艺术指导

直到今天,朱蕙心依然不知道如何准确地向她的父母解释她的工作。他们曾经问她:“你的工作究竟是做什么的?”她回答说:“我是一名声乐艺术指导。”他们疑惑地说:“我们以为你是钢琴家。你不是教小孩弹钢琴吗?你真的知道怎么唱歌吗?”朱蕙心说:“我一直都非常感谢他们开阔的心胸与无条件的支持,他们让我遇见了钢琴,这才有了后来‘声乐艺术指导’为我开启的这一场环球旅行。”

朱蕙心在苏州交响乐团驻地金鸡湖音乐厅|朱蕙心提供

16岁时,声乐艺术指导为我开启了环球旅行

朱蕙心出生于中国台湾,父母都是越南华侨。12岁时,朱蕙心移民美国宾州的约克小镇,在一个很巧的机缘下她开始学习钢琴。16岁那年,当地一位声乐老师希望找一位钢琴伴奏为她的声乐学生弹伴奏,朱蕙心抓住了机会,“那是我第一次接触德国的语言、诗歌和艺术歌曲,被一种极度的深刻和浪漫所吸引,那时候我就决定此生都要与之为伴。”

在那份工作中,朱蕙心第一次听到歌剧《费加罗的婚礼》中那段著名的《你们可知道什么是爱情》,“那时候我其实都还不清楚什么是歌剧、什么是咏叹调,但我感受到了天堂般的升华。”不仅如此,朱蕙心还感受到了与人合作的快乐,“在一些年长的朋友那里,我学到了一些课堂上学不到的知识。透过对声乐曲目的探索,训练全方位的技能,并发挥想象力进入音乐和诗歌中的浪漫世界。”

不仅如此,朱蕙心更了解到:“除了钢琴演奏,你还需要很多不同的技能,以及更多对于大千世界的发现。”大学时,朱蕙心考入天普大学主修钢琴,但她花了很多时间去拓展自己的音乐世界。一年下来,在学校的歌剧制作中,她学习着如何看指挥的手势,涉猎巴洛克和现代歌剧曲目,并体会到歌剧乐池里羽管键琴和钢片琴乐手的责任重大。朱蕙心好像与声乐开始了一场恋爱,完全没有考虑未来。

朱蕙心求学时的笔记|朱蕙心提供

20岁时,朱蕙心参加了肖托夸歌剧节声乐指导实习生的面试,音乐总监让她完成一段歌剧《卡门》中的五重唱视奏。“他告诉了我一个令人抓狂的速度,然后我就去视奏了这段眼花缭乱、一眼望去布满密密麻麻的音符、充斥着5个降号、5个声乐声部的困难片段,中间还夹杂着他要求的一些速度变化。我视奏完之后,总监说:你竟然没有被吓到,好吧,你被录用了。”抱着对歌剧世界的好奇心和初生牛犊不怕虎的勇气,朱蕙心迈出了走向“专业”的第一步,开始了一场终生学习。

那一年夏天结束的时候,朱蕙心设定了自己的学习目标——做一名职业的声乐指导。“读大学时总谱视奏训练不足,我就特别注重这方面能力的培养。然后我寻找各种机会与印欧语系为母语的歌手合作,以换取免费的语言辅导。在我看来,精通一门或多门语言是研习声乐艺术的关键,你又进而通过声乐艺术穿越文化、国度、历史时期乃至神话故事的边界,虚拟旅行去到任何一个你想去的地方。”

朱蕙心与指挥大师郑明勋在国家大剧院排练|朱蕙心提供

23年前,小泽征尔和音乐带我回到了亚洲

多年来,朱蕙心不仅在歌剧中虚拟旅行,更因为歌剧去到了世界各地。她在纽约大都会歌剧院担任了十年助理指挥,也在南美的智利圣地亚哥市立歌剧院、欧洲的萨尔茨堡音乐节等地担任过首席声乐指导。1997年,一个陌生的电话把她带回来亚洲、带到了北京。“那通电话来自一个美国剧院经理人,他们正在寻找一位既会说普通话又精通意大利语的合唱指挥,参加由指挥大师小泽征尔(Seiji Ozawa)团队在北京制作的新版歌剧《弄臣》。”

两年后,这一版《弄臣》在越南河内重排,朱蕙心回到了母亲出生的地方,也开始了她在东南亚的音乐事业。2002年,她首次与小泽征尔大师合作,在中日共同制作歌剧《蝴蝶夫人》中担任助理指挥,开启了与大师长达12年的合作,之后又受邀在其麾下的斋藤音乐节担任合唱指挥,并在小泽征尔音乐塾中任教。

与小泽大师的合作,被朱蕙心看作是自己最珍贵的经历和回忆,“小泽大师无疑是我们这个时代的音乐巨人之一。他坚信室内乐是古典音乐的培训核心,对于管弦乐手还是歌剧演员皆是如此。小泽征尔音乐塾在管弦乐训练的基础上,还有一个严格的室内乐课程,不仅着重磨砺合奏技巧,同时也追求精致的风格和声音的文化。在歌剧领域,我们共同向年轻音乐家传授如何与歌手合作、如何为舞台铺设音响与色彩的实用技巧。”许多年轻的亚洲音乐家拥有精湛的技巧,通过小泽大师的视野和努力,朱蕙心意识到亚洲的音乐学生们需要最高水准的教学以及某种文化的浸润,最终才能理解音乐的真谛。

朱蕙心与小泽征尔大师在音乐塾合影|朱蕙心提供

随着与小泽征尔大师在亚洲音乐事业的开展,朱蕙心拓展了在中国的事业版图。起先,她是在北京、上海等地进行广泛的客座讲学。2010年,她进入国内最活跃的歌剧制作演出机构国家大剧院担任音乐经理,并将系统化的歌剧排演和训练的概念以及科学化的制作管理方式引入中国。在国家大剧院这一时期,她曾经指导了歌剧钢琴伴奏和助理指挥,也深深感觉尽管他们表现出了出色的技巧,但也的确需要积累对歌剧这一学科的全面了解,还得意识到歌剧制作中合奏艺术的重要性。

后来在上海音乐学院做客席教学时,朱蕙心偶然去看了钢琴家安德拉斯·希夫(András Schiff)的大师课。她再次感受到了文化浸润带来的改变。“当时有一位年轻的钢琴家演奏了《巴赫十二平均律》中的一首赋格,希夫很即兴式地为其中的音乐动机填了一句德语“歌词”es muss sein,并要求她每次弹奏音乐动机时把这几个词唱出来。非常神奇的,我们立刻就从这位钢琴家的分句中感受到了呼吸和空间感。即便她可能并不懂这几个词的意思,但她敏感的捕捉到了语言韵律的影响并调整了聆听的方式。希夫的这种教学方法和成效让我非常惊讶,也让我坚信扎根于更广泛的文化储备中,对于中国音乐学生的艺术发展一定是大有助益的。”

23年下来,朱蕙心在中西方音乐交流中扮演着不同的角色,也见证了声乐艺术指导这一专业和职业在中国的发展。“与1997年我初到中国相比,现在在亚洲肯定有更多的学习机会。近十年,我目睹了许多艺术机构如雨后春笋般出现,对于声乐艺术指导来说这是一次巨大的机遇。天津茱莉亚学院的到来,不仅带来了原汁原味的茱莉亚体验,更为中国音乐教育体系达成了有益的补充,特别是专注于合奏艺术的三门研究生课程。尤其声乐艺术指导的引入,将带领青年音乐家去进入声乐艺术的奇境,进而与更多人分享他们探索中的乐趣。”

朱蕙心参加男高音苑璐天津音乐厅独唱音乐会|朱蕙心提供

对 话

TJS:你认为天津茱莉亚学院的开设会带来什么?

朱蕙心:我曾去体验了天津茱莉亚大学预科的一日完整课程,感触颇深,我相信不但有助于这些学生的音乐素养及视野,甚至也影响了他们的家长。而且我知道这些孩子来自中国各个城市,我甚至觉得他们将慢慢形成新的观赏音乐的群体,进而影响一个城市的音乐文化样貌。这样的影响也同样来自由学院教师组成的天津茱莉亚室内乐团,通过他们去年的系列音乐会,也在逐步拓展新的曲目、培育新的观演方式并带来新的音乐体验。

TJS:你希望招收到具有哪些能力的学生?

朱蕙心:成为一名声乐艺术指导,必须拥有优秀的钢琴演奏基础,同时,对合奏艺术的热情以及对这一艺术形式跨学科的敏感也非常重要。合作钢琴这门课程中,有许多技能需要学习,但我认为这些都始于对音乐中协作性的强烈兴趣,以及对室内乐和声乐艺术所呈现的万花筒般的世界拥有好奇心。我相信,这才是他们去追求新技能、探索诀窍,并最终在合作钢琴的世界中脱颖而出的重要品质。

TJS:你想与未来的学生分享些什么建议吗?

朱蕙心:长期以来,亚洲的音乐教育模式几乎是“单轨制”的,学生们倾向于遵循为他们设计好的轨道,在他们的专业领域中取得卓越的成就,有时可能会以牺牲感受能力或同化相关技巧为代价。在国家大剧院工作时,有一位年轻的助理指挥问我,如何在没有去欧洲生活学习的 情况下获得了如今的语言技能?我的回答很简单:“自学、请私教,抓住一切机会与这种语言的母语使用者对话。”我就是这么为自己创造学习环境、设置学习计划的。